「ハッピーバレンタイン!」
2019年02月14日
「ハッピーバレンタイン!」
「ハッピーバレンタイン」の意味
バレンタインの時期になる「Happy Valentine:ハッピーバレンタイン」という言葉をよく耳にします。
これをそのまま日本語に直訳すると「幸せなバレンタイン」となりますが、実際の使われ方としては、ハロウィンの時の挨拶の言葉である「ハッピーハロウィン」とよく似たものと考えればOKです。
欧米では「ハッピーバレンタイン」だけでなく、さらに「Be my valentine」を追加して
「Happy Valentines day.Be my valentine!=バレンタインおめでとう、私(僕)とデートしてよ!」
という言葉が交わされるのが一般的なんだそうです。
日本のバレンタインデーは、女性が好きな男性にチョコレートを贈るのが一般的ですが、欧米では贈り物をチョコレートに限定しておらず、愛情を込めたカードや贈り物を男女で交換し合うことが多いんだそうです。つまりそれは、男女どちらからも贈るんだそうです。
それでは、「Happy February 14th!」=(素敵な2月14日を!)